ログインすると、この機能が使えます。
大場建治 / Kenji Oba
**シェイクスピア研究者としての業績**
「英国演劇を中心にシェイクスピア研究を深め、多数の著書・翻訳を発表し、後進を育てる」。
日本の英文学者の大場建治は、明治学院大学名誉教授、元学長。シェイクスピアを専門とし、そのほか英国演劇全般について著書、翻訳多数。代表的な著書に「ロンドンの劇場」(1975年)、「シェイクスピアの贋作」(1995年)などがある。また、シェイクスピアの作品やベン・ジョンソンの戯曲を翻訳し、注解も行っている。
**Q&A**
Q:何をされた方ですか?
A:英国演劇とシェイクスピア研究に貢献し、多数の著書・翻訳を発表したこと。後進を育てることで、英米文学の発展に寄与した。
Q:有名な作品は何ですか?
A:「ロンドンの劇場」(1975年)、「シェイクスピアの贋作」(1995年)、シェイクスピアの戯曲「マクベス」や「ハムレット」の翻訳注解など。
English Summary
**Achievements as a Shakespeare scholar**
``Deepening his research on Shakespeare with a focus on British drama, publishing numerous books and translations, and nurturing the next generation.''
Kenji Oba, a Japanese scholar of English literature, is professor emeritus and former president of Meiji Gakuin University. Specializes in Shakespeare, and has written and translated numerous books on British theater in general. His representative works include ``London Theater'' (1975) and ``Shakespeare's Forgeries'' (1995). He has also translated and commented on the works of Shakespeare and the plays of Ben Jonson.
**Q&A**
Q: What did you do?
He has contributed to the study of British theater and Shakespeare, and has published numerous books and translations. By nurturing younger generations, he contributed to the development of British and American literature.
Q: What are your famous works?
``London Theater'' (1975), ``Shakespeare's Forgeries'' (1995), translations and annotations of Shakespeare's plays ``Macbeth'' and ``Hamlet,'' etc.
Wikipedia:大場建治
電子書籍で今すぐ読む
電子書籍で今すぐ読む
hontoの電子書籍について、紙の本の良さも大切にしながら、みなさんへ3つのポイントで説明します。
- ネットで買って、アプリでもブラウザーでも読める
hontoのサイトで好きな本を選んで買います。買った本は、専用の「hontoアプリ」を入れると、スマホやタブレットで読めます。アプリを入れていなくても、ブラウザーで読める本があります。 - ブラウザーで本の中身を確認できます
💻 立ち読みの見かた
1. hontoに進む
2. ブラウザで立ち読みこのボタンをクリックしてください。3. 購入前に本の中身を少し確認
- お出かけのときに便利
本をアプリに入れておけば、外でも読みやすくなります。スマホやタブレット1台で何冊も持てるので、旅行や移動のときも荷物が増えにくく、気軽に読めます。
国府店 在庫場所 ★什器 31 棚番 04 段番 01
📍 店舗全体マップ(★が商品の場所)
1
›
什器 31
棚番 04
段番 01
※ こちらのコードは置いてあった履歴となります。店舗で販売しているためなくなることもあります。
- 選択結果を選ぶと、ページが全面的に更新されます。
- スペースキーを押してから矢印キーを押して選択します。