• #平岡 敦 編訳 #最初の舞踏会 ホラー短篇集   3 ヒラオカアツシ --- 岩波書店 最初の舞踏会 ホラー短編集3 (岩波少年文庫 613) : Edited and translated by Atsushi Hiraoka The First Ball H : Edited and translated by Atsus :9784001146134

#平岡 敦 編訳 #最初の舞踏会 ホラー短篇集   3 ヒラオカアツシ --- 岩波書店 最初の舞踏会 ホラー短編集3 (岩波少年文庫 613) : Edited and translated by Atsushi Hiraoka The First Ball H : Edited and translated by Atsus :9784001146134

通常価格
¥720
販売価格
¥720
通常価格
e-honサイトで取り寄せ ↓
単価
あたり 
配送料は購入手続き時に計算されます。
出版社からお取り寄せできるか調べる ↗

e-hon(イーホン)は、本の問屋が運営しているサイトです。
お店で売り切れていても、問屋と出版社からお取り寄せして、つきやで受け取りができます。

平岡敦 / Atsushi Hiraoka

キャッチコピー:「フランス文学を語る、超一流の翻訳家」
平岡敦は、日本のフランス文学者、翻訳家です。主にフランスの純文学、推理小説、SF、児童文学の翻訳を手掛けています。
代表作として、「ロマン・ノワール フランスのハードボイルド」や「オペラ座の怪人」の訳本があります。また、2008年にはチェン・ジャンホンの『この世でいちばんすばらしい馬』で第56回産経児童出版文化賞翻訳作品賞を受賞し、2016年にはガストン・ルルーの『オペラ座の怪人』(光文社古典新訳文庫)で第21回小西財団日仏翻訳文学賞を受賞しています。
Q:何をされた方ですか?
A:フランスの純文学、推理小説、SF、児童文学の翻訳をすることで世の中に影響を与えました。
Q:有名な作品は何ですか?
A:『オペラ座の怪人』です。フランス語で書かれた原作を日本語に翻訳し、日本の人々にも知らしめることで、多くの読者の心をつかんでいると思います。
English Summary
Catchphrase: "A top-notch translator who talks about French literature"
Atsushi Hiraoka is a Japanese scholar of French literature and translator. I mainly translate French pure literature, mystery novels, science fiction, and children's literature.
His representative works include translations of ``Roman Noir: French Hard-Boiled'' and ``The Phantom of the Opera.'' In 2008, he won the 56th Sankei Children's Publishing Culture Award for Best Translated Work for Chen Jianhong's The Most Wonderful Horse in the World, and in 2016 he won the 21st Konishi Foundation Japanese-French Translated Literature Award for Gaston Leroux's The Phantom of the Opera (Kobunsha Classical New Translation Bunko).
Q: What did you do?
I influenced the world by translating French pure literature, mystery novels, science fiction, and children's literature.
Q: What are your famous works?
“The Phantom of the Opera.” I believe that by translating the original work written in French into Japanese and making it known to Japanese people, it has won the hearts of many readers.
Wikipedia:平岡敦
電子書籍で今すぐ読む

電子書籍で今すぐ読む

hontoで電子書籍はこちらをクリック

hontoの電子書籍について、紙の本の良さも大切にしながら、みなさんへ3つのポイントで説明します。

  1. ネットで買って、アプリでもブラウザーでも読める
    hontoのサイトで好きな本を選んで買います。買った本は、専用の「hontoアプリ」を入れると、スマホやタブレットで読めます。アプリを入れていなくても、ブラウザーで読める本があります。
  2. ブラウザーで本の中身を確認できます

    💻 立ち読みの見かた

    1. hontoに進む

    2. ブラウザで立ち読み
    このボタンをクリックしてください。

    3. 購入前に本の中身を少し確認

  3. お出かけのときに便利
    本をアプリに入れておけば、外でも読みやすくなります。スマホやタブレット1台で何冊も持てるので、旅行や移動のときも荷物が増えにくく、気軽に読めます。
新刊を予約する

新刊を予約する

e-honで新刊予約はこちらをクリック

紙の本の予約には、うれしいメリットがあります。

  1. 発売前なので確実に手に入りやすいこと
    新刊は人気があると、発売日に売り切れることがあります。予約しておくと、手に入れやすくなります。
  2. 店頭で受け取りができること、図書カードが使えること
    お店で受け取れるので安心です。図書カードを使いたいときにも便利です。
  3. 1冊ずつ梱包してくるので、新品同様のきれいな状態で届く上、確実に入手できること
    ていねいに1冊ずつ梱包されるので、きれいな状態で受け取りやすいです。
松茂店  在庫場所 ★什器 29 棚番 03 段番 01
📍 店舗全体マップ(★が商品の場所)
1 什器 29  棚番 03  段番 01

※ こちらのコードは置いてあった履歴となります。店舗で販売しているためなくなることもあります。