ログインすると、この機能が使えます。
夏目幸子 / Natsume Sachiko
**人間関係に革命を起こす翻訳家**
フランス文学者、翻訳家。和歌山県生まれ、パリ第4大学より博士号を取得し、京都大学から文学博士号を授与された。
主な活動は翻訳家で「ミシェル・レリス研究」やフランシス・ベイコンの作品などを多数翻訳している。日本における女性の生活状況も書籍に纏めている。
* Q:何をされた方ですか?
A:人間関係に革命を起こす翻訳家
* Q:有名な作品は何ですか?
A:「ミシェル・レリス研究」、フランシス・ベイコンの「フラグメント」など
English Summary
**Translator who revolutionizes human relationships**
French literary scholar and translator. Born in Wakayama Prefecture, received a doctorate from the University of Paris IV and a doctorate in literature from Kyoto University.
His main activity is as a translator, and he has translated many works such as ``Study of Michel Léris'' and the works of Francis Bacon. She also summarizes the living conditions of women in Japan in books.
* Q: What did you do?
Translator who revolutionizes human relationships
* Q: What are your famous works?
``Michel Leiris Research'', Francis Bacon's ``Fragments'', etc.
Wikipedia:夏目幸子
電子書籍で今すぐ読む
電子書籍で今すぐ読む
hontoの電子書籍について、紙の本の良さも大切にしながら、みなさんへ3つのポイントで説明します。
- ネットで買って、アプリでもブラウザーでも読める
hontoのサイトで好きな本を選んで買います。買った本は、専用の「hontoアプリ」を入れると、スマホやタブレットで読めます。アプリを入れていなくても、ブラウザーで読める本があります。 - ブラウザーで本の中身を確認できます
💻 立ち読みの見かた
1. hontoに進む
2. ブラウザで立ち読みこのボタンをクリックしてください。3. 購入前に本の中身を少し確認
- お出かけのときに便利
本をアプリに入れておけば、外でも読みやすくなります。スマホやタブレット1台で何冊も持てるので、旅行や移動のときも荷物が増えにくく、気軽に読めます。
新刊を予約する
新刊を予約する
紙の本の予約には、うれしいメリットがあります。
- 発売前なので確実に手に入りやすいこと
新刊は人気があると、発売日に売り切れることがあります。予約しておくと、手に入れやすくなります。 - 店頭で受け取りができること、図書カードが使えること
お店で受け取れるので安心です。図書カードを使いたいときにも便利です。 - 1冊ずつ梱包してくるので、新品同様のきれいな状態で届く上、確実に入手できること
ていねいに1冊ずつ梱包されるので、きれいな状態で受け取りやすいです。
松茂店 在庫場所 ★什器 32 棚番 04 段番 05
📍 店舗全体マップ(★が商品の場所)
1
›
什器 32
棚番 04
段番 05
※ こちらのコードは置いてあった履歴となります。店舗で販売しているためなくなることもあります。
- 選択結果を選ぶと、ページが全面的に更新されます。
- スペースキーを押してから矢印キーを押して選択します。
夏目 幸子