• #うみんちゅ #どうにも不器用な夫婦でして。 1 ウミンチユ ●芳文社 :9784832210257

#うみんちゅ #どうにも不器用な夫婦でして。 1 ウミンチユ ●芳文社 :9784832210257

Regular price
¥790
Sale price
¥790
Regular price
Sold out
Unit price
per 
Shipping calculated at checkout.
出版社からお取り寄せできるか調べる ↗

e-hon(イーホン)は、本の問屋が運営しているサイトです。
お店で売り切れていても、問屋と出版社からお取り寄せして、つきやで受け取りができます。

うみんちゅ / Uminchu

**「海を拓く漁民の技をかざす」**
日本の海岸で貝類や海藻を採集する仕事をする人々、海人の紹介です。
海人は、日本の歴史に深い足跡があります。江戸時代から昭和時代まで、多くの人がこの職業に携わりました。しかし、21世紀になるとその数は減少しています。
日本では、三重県の志摩地域や石川県の能登地域が代表的な海人の活動地ですが、そのほかにも久慈市や壱岐島八幡などがあります。現在では藻場の荒廃による海人の減少とその育成が課題となっています。
男性の海人を「海士」と呼び、女性の海人を「海女」と呼ぶことがあります。かつて、「アマ」の語源は「あをうみ」、「すまい」の略であったと言われておりました。
歴史的には考古資料として、三浦市の毘沙門洞穴遺跡からシカの角で作られた貝の器具が発見され、弥生土器とともに出土したほか、大型アワビ殻や骨製の貝包丁も出土しています。日本全土では111の遺跡からアワビの殻が出土し、そのうち縄文時代初期にあたるものが4つあります。
『魏志倭人伝』に記された最古の記録は、佐賀県松浦沿岸で暮らす人々を描写したものとされています。『万葉集』では、讃岐国や伊勢国などでの海人の活動が記述されていて、白水郎と表記する例もあります。
九州の一部では、白水郎と記されていることが多かったのは、日本の東側では潜水する海人を海人と呼び、九州地方では白水郎と呼んだことに由来すると考えられます。能登国や佐渡国の海士は筑紫国の宗像地域から対馬海流に乗りながら漁を行っていたという伝承があり、現在も日本海側には宗像神社が点在しています。
「『万葉集』では真珠を採取するために潜ることをかずく」という表現があり、その表現をする地方は伊豆や志摩、徳島の一部の海女でした。北九州市の和布刈神社にも海女の伝承が残っています。
江戸時代には海産物が外貨を獲得できる重要な産品となりました。その中で、男性海人で構成される海士集団は幕府から請負制で他国の漁場に入漁し漁撈を行う職能集団として機能しました。
戦後、日本人はウェットスーツなどの潜水装備を充実させ、中華料理の普及によりアワビ需要が増加したため、海人たちはその技をかざすことになりました。
**Q&A**
Q:何をされた方ですか?
A:「日本の海岸で貝類や海藻を採集する仕事をする職業」
Q:有名な作品は何ですか?
A:「『万葉集』」、「『小倉百人一首』」など、海人の歴史と活動が書かれた古典文学です。
English Summary
**"Exposing the skills of fishermen who are opening up the sea"**
Introducing Kaito, the people who collect shellfish and seaweed on the coasts of Japan.
Kaito have a deep footprint in Japanese history. From the Edo period to the Showa period, many people were involved in this profession. However, in the 21st century, their numbers are decreasing.
In Japan, the Shima region of Mie Prefecture and the Noto region of Ishikawa Prefecture are the most representative areas where Ama are active, but there are also Kuji City and Yawata on Iki Island. Currently, the decline in mariners due to the devastation of seaweed beds and their nurturing has become an issue.
Male Ama are sometimes called ``Ama,'' and female Ama are sometimes called ``Ama.'' In the past, it was said that the origin of the word "ama" was "awoumi", an abbreviation for "home".
Historically, as archaeological materials, shell utensils made from deer antler were discovered at the Bishamon Cave ruins in Miura City, along with Yayoi pottery, as well as large abalone shells and bone shell knives. Abalone shells have been excavated from 111 ruins across Japan, and four of these date back to the early Jomon period.
The oldest record written in ``Gishi Wajinden'' is said to be a depiction of people living along the coast of Matsuura, Saga Prefecture. In "Manyoshu", the activities of the Ama people in Sanuki Province, Ise Province, etc. are described, and in some cases, the name is written as Hakusuiro.
In some parts of Kyushu, it was often written as Hakusuiro, which is thought to be because in the eastern part of Japan, diving divers were called Kaito, and in the Kyushu region, they were called Hakusuiro. There is a legend that the Ama of Noto and Sado Provinces fished from the Munakata region of Tsukushi Province while riding the Tsushima Current, and Munakata Shrines still dot the Sea of ​​Japan.
``In the Manyoshu, there is an expression that describes diving to collect pearls,'' and this expression was used by Ama divers in parts of Izu, Shima, and Tokushima. The folklore of Ama divers still exists at Wabukari Shrine in Kitakyushu City.
During the Edo period, seafood became an important product that could earn foreign currency. Among these, the Ama Group, made up of male Ama, functioned as a professional group that was contracted by the Shogunate to enter fishing grounds in other countries and conduct fishing operations.
After the war, the Japanese improved their diving equipment such as wetsuits, and the spread of Chinese cuisine led to an increase in demand for abalone, which led the fishermen to put their skills to use.
**Q&A**
Q: What did you do?
"Occupation that involves collecting shellfish and seaweed on the Japanese coast."
Q: What are your famous works?
Classical literature that describes the history and activities of the Ama, such as ``Manyoshu'' and ``Ogura Hyakunin Isshu.''
Wikipedia:うみんちゅ
Read this book as an eBook

Read this book as an eBook

Read the digital edition on honto

You can read this book as a digital edition on honto. Here are three simple points.

  1. Buy online and read in the app or browser
    Choose and buy your favorite book on honto. After purchase, you can read it on your smartphone or tablet with the honto app. Some books can also be read in your browser even without the app.
  2. Preview the book in your browser

    💻 How to preview

    1. Go to honto

    2. ブラウザで立ち読み
    Click this button.

    3. Preview the inside of the book before you buy

  3. Useful when you are out
    If you save books in the app, they are easy to read while you are away from home. You can carry many books on one smartphone or tablet, so it is convenient for travel and commuting.
新刊を予約する

新刊を予約する

e-honで新刊予約はこちらをクリック

紙の本の予約には、うれしいメリットがあります。

  1. 発売前なので確実に手に入りやすいこと
    新刊は人気があると、発売日に売り切れることがあります。予約しておくと、手に入れやすくなります。
  2. 店頭で受け取りができること、図書カードが使えること
    お店で受け取れるので安心です。図書カードを使いたいときにも便利です。
  3. 1冊ずつ梱包してくるので、新品同様のきれいな状態で届く上、確実に入手できること
    ていねいに1冊ずつ梱包されるので、きれいな状態で受け取りやすいです。